quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS



Toda língua muda com o tempo. Basta lembrarmos que do latim, já transformado, veio o português, que, por sua vez, hoje é muito diferente daquele que era usado na época medieval.

Toda língua possui variações linguísticas. Elas podem ser entendidas por meio de sua história no tempo. As variações linguísticas podem ser compreendidas a partir de três fenômenos:

1) Em sociedades complexas convivem variedades linguìsticas diferentes, usadas por diferentes grupos sociais, com diferentes acessos à educação formal ; com diferenças maiores na língua falada.

2) Pessoas de mesmo grupo social expressam-se com falas diferentes de acordo com as diferentes situações de uso.

3) Há falas específicas, como profissionais de uma mesma área(médicos, policiais,...) jovens, grupos marginalizados e outros. São gírias e jargões.

Percebemos então que nem todas as variações linguísticas têm o mesmo prestígio no Brasil, pois uma certa tradição cultural nega a existência de determinadas variedades linguísticas por considerá-las deficiências do usuário . Basta lembrar de algumas variações usadas por pessoas de determinadas classes sociais ou regiões, para percebemos que há preconceito em relação a elas.

Veja este texto de Patativa do Assaré. Um grande poeta popular nordestino, que fala do assunto:

O poeta da roça


Sou fio das mata, canto da mão grossa

Trabáio na roça, de inverno e de verão

A minha chupana é tapada de barro

Só fumo cigarro de paia de mio.


Sou poeta das brenha, não faço o papé

De argum menestré, ou errante cantô

Que veve vagando, com sua viola,

Cantando, pachola, à percura de amô


Não tenho sabença, pois nunca estudei,

Apenas eu sei o meu nome assiná

Meu pai coitadinho! Vivia sem cobre,

E o fio pobre não pode estudá

(...)


Será que a forma de escrever comprometeu a emoção transmitida por essa poesia? Patativa do Assaré era analfabeto, mas sua obra atravessou o oceano e se tornou conhecida na Europa.

quinta-feira, 20 de novembro de 2008

LETRAMENTO DIGITAL



O que é letramento digital ? São conhecimentos que permitem as pessoas participarem de atividades letradas não só por meio de computadores mas também por outros dispositivos eletrônicos no mundo contemporâneo. Podemos observar que a escrita tem chegado às crianças cada vez mais através de dispositivos eletrônicos incorporados às práticas sociais desde a televisão e a escola precisa incorporar essas práticas naturalmente começando por nós professores. É necessário que o professor sinta que o computador é uma forma de se valorizar como profissional e como cidadão, percebendo que tem de ter uma atitude flexível diante da informática aplicada à educação para poder propiciar uma atmosfera de colaboração com seus alunos, lembrando sempre que uma forma não exclui a outra, mas acrescenta.

Desmundo


O filme "Desmundo" nos conduz ao século XVI, para contar a história de uma órfã portuguesa Oribela( Simone Spoladore). Na história, ela chega oa Brasil com mais algumas companheiras, para desposare alguns colonizadores ( na época, a corte portuguesa enviava as jovens para que os portugueses aqui não se misturassem com os nativos do Brasil).

A linguagem usada por volta de 1570 é uma linguagem arcaica muito diferente da língua portuguesa que utilizamos hoje,deixando claro pra nós o uso da legenda sem a qual muitas vezes seria praticamente impossível entender se não fosse a legenda.

segunda-feira, 10 de novembro de 2008

memorial

Assim como a nossa tutora também nasci no Rio de Janeiro onde vivi até os meus dezesseis anos, quando então meus pais se separaram e viemos então para Brasília . Aqui conclui o magistério e fiz o curso de letras. Ainda na faculdade fiz o concurso para a secretaria de educação e cá estou .